Koryo Black Prince RAW novel - Chapter 482
482화
3장 고려의 쇼군(大將軍)
소 스케쿠니의 말을 듣고도 아다치 요시카게는 코웃음 쳤다.
“흥. 왕이 행차한 것이라면 그만한 준비와 규모가 필요한 법인데, 내국도 아닌 외국에 행차하는데 고작 저런 병력과 차림을 한 자가 신라왕이라고? 나를 속이려고 한다면 그럴듯한 걸로 말하게.”
이 시기 일본인들 중에는 고려를 신라라고 아는 이들도 많았고, 요시카게도 신라와 고려는 같다고 알고 있었기 때문에 그의 머릿속에서 신라왕은 곧 고려의 왕을 의미했기에 스케쿠니의 말을 도저히 믿을 수 없었다.
“아다치 공. 그는 정말로 신라 왕족 출신의 고려 장군입니다. 이번에 큐슈에 온 것은 그가 고려에 받은 ‘정남대장군(征南大將軍)’이라고 할 수 있는 지위와 함께 고려 남해의 수군을 통솔하는 지위가 있기에 수군을 조련하다가 당도한 것입니다.”
“잠깐, 고려와 신라는 같은 나라가 아닌가?”
이리 말하는 요시카게가 딱히 일반인들보다 무지한 인간이라서가 아니다.
약 2백여 년 전 여진 해적들이 일본까지 내려가 약탈을 하였을 때, 일본은 여진 해적들의 약탈을 고려의 공격인 줄 알고 크게 경계하였다가 이후 고려가 여진 해적을 토벌하고 포로로 끌려간 일본인들을 송환시켜 주며 수교를 청한 적이 있었다.
이때 일본은 그제야 큐슈의 약탈이 고려와는 무관한 것을 눈치챘으나 그래도 ‘신라는 원래 우리의 적이고 국호를 바꾸었다고는 해도 그 야심은 남아 있을지 모르니 설령 포로들을 보내주었다고 해도 기뻐할 일은 아니다.’라고 하고는 ‘승리의 기세를 다시 호기라고 속아 넘어갔다가 자칫 도항 금지의 제(制)가 무너질지도 모른다.’ 수교를 무시했다.
이러한 반응이 나온 것이 일본의 수도가 아니라 비교적 고려에 가까운 큐슈의 다자이후에서 나온 것이었으니 당시 일본의 고려에 대한 인식을 알 수 있었다.
그리고 지금도 도이의 입구 이후 고려와 진봉무역 위주로 교류를 시작한 큐슈는 몰라도 혼슈를 비롯한 내지의 일본에서 고려와 신라에 대한 구별은 그리 높지 않은 것이다.
그렇기에 아다치 요시카게의 인식도 고려와 신라에 대한 정보가 밝지 않은 것이다.
“많은 이들이 고려와 신라를 혼동하는데, 실상은 신라가 고려가 된 것이 아니라 고려가 신라를 병합한 것입니다. 하여 고려에서는 신라인들이 신라를 부흥하겠다며 난을 일으킨 것도 수차례입니다.
그리고 신라가 고려에 병합되었을 때 고려 황제 왕건이 신라의 말왕(末王 마지막 왕을 의미하며, 여기선 경순왕을 말함.)을 제후로 삼고, 그에게 신라 왕경을 봉토로 하사했으니, 그 신라 말왕의 후손이 저 고려 장수입니다.”
스케쿠니의 설명 덕분에 요시카케는 김방경이 쿄(京)의 다수의 ‘공경(公卿)’들이 그렇듯 명문 귀족인 동시에 ‘쿠니(国=國)의 슈고 다이묘’나 ‘번 주’ 같은 것이라고 자체 해석하면서 명가라는 배경과 젊은 나이에 슈고가 되었으니 저렇게 오만한 거구나 나름 납득할 수 있었다.
“…그런가. 과연 신라 왕가의 장수라면 저자가 저렇게 오만방자하게 구는 것도 다소 납득이 간다. 하지만 그렇다고 하더라도 공경이 전쟁을 운운하는가?”
스케쿠니는 그런 요시카게를 두고 여전히 오해하고 있다며 고작 그 정도가 아니라고 재차 정정해 주었다.
“그를 고작해야 쿄의 공경 같은 것으로 생각하셔선 안 됩니다. 지금도 그가 호령만 한다면 5만, 어쩌면 10만 대군이 우리 큐슈를 칠 수 있을 것입니다.”
“5만 대군? 헛소리가 너무 심하구나. 아무리 귀족이라고 하나 제 마음대로 5만 대군을 부리고 바다 건너 외국을 칠 수 있단 말이냐?”
“아다치 공. 그자를 단순한 장수로 보지 마십시오. 그가 있는 경상도(慶尙道)는 우리 큐슈와 지리적으로 가까운 지역으로, 본국으로 치면 30개가 넘는 쿠니(国=州 여기선 군현郡縣을 말함.)가 있는 ‘거대한 쿠니(大国)’ 중 쿠니입니다. 거기다 그곳에 있는 옛 신라인들은 나라가 사라진 지 수백 년이 지난 지금도 신라 왕실을 크게 따르기에, 수년 전 고려에서 옛 신라인들이 난(동경의 난)을 일으켰을 때, 난을 일으킨 신라인들은 그를 왕으로 추대하였을 정도입니다.
여기에 더해 김방경. 그자는 앞서 말한 대로 정남대장군에 해당하는 지위를 받고 고려 수군과 군함을 부릴 수도 있으니, 그가 마음만 먹는다면 고려의 군함을 이용하여 큐슈를 침략하는 것이 어찌 불가능하겠습니까?”
설명이 이어질수록 요시카게의 얼굴에는 식은땀과 곤혹스러움 놀라움 등 여러 표정이 변화가 떠올랐다가 결국에는 정색한 표정과 진지한 목소리로 반문했다.
“그렇다면 그자를 여기서 죽이는 것도 방안이 되겠나? 큐슈와 고려의 교류에 저자도 몰래 이득을 보고 있을 터, 즉 저자 또한 고려 조정에 떳떳하지 않을 테니 고려의 동경을 비롯한 경상도의 다이쿠니(大国)의 병력을 독단적으로 움직일 수 있는 그만 사라진다면 양국의 관계가 악화는 되더라도, 고려 황실도 내심 반길 것이고 그것을 해결하고자 경상도의 대군이 건너올 가능성은 없지 않겠나?”
스케쿠니의 설명을 들어본다면 고려가 전쟁을 선포할 경우, 혹은 위협을 하여 전쟁을 대비하기 위해서라도 큐슈에 증원을 피할 수 없을 것 같았다. 그러나 그도 현 싯켄과 가마쿠라의 사정상 변경에 군대를 보내는 것을 꺼린다는 것을 잘 알고 있었다.
때문에 양국의 관계가 악화가 되더라도 극단적으로 김방경을 큐슈에서 제거하는 것이 어떤가 제안을 한 것인데, 스케쿠니는 그것만은 절대 안 된다고 맹렬히 반대했다.
“안 됩니다. 그렇게 되면 도리어 전쟁은 절대 피할 수 없게 될 것입니다. 제가 그를 고려의 싯켄에 빗댄 것은 그가 그저 신라 왕족이고 수군을 지휘해서가 아닙니다. 그가 고려 태자의 명신이자 총신이기도 하기 때문입니다.”
“고려 태자라고?”
아무리 고려에 대한 정보가 부족한 그도 고려 태자의 이야기는 드문드문 들었기에 고려 태자가 고려의 싯켄이나 다를 바 없을 정도로 권력이 강고하다는 것은 알고 있었다. 덕분에 그 얄미운 고려 장수가 태자의 총신이라는 이야기에서 스케쿠니의 말의 의미를 이해했다.
“고려 태자는 자기 충신을 죽인 본국을 결코 그냥 놔두지 않을 것입니다. 그때는 태자 본인이 경상도만이 아니라 전국의 대병(大兵)을 보낼 것이 분명합니다.”
그 말을 듣는 순간 다리에 힘이 풀려 버렸는지 아다치 요시카게의 신형이 휘청였으나 가까스로 주저앉는 것만은 견디고 중얼거렸다.
“그렇다면 그는….”
고려의 전력도 그렇지만, 그 재수 없어 보이는 녀석이 고려에서 그렇게나 높은 위치에 있는 자 일 줄이야. 그렇다면 회담에 앞서 나름 우위에 서보겠답시고, 그리고 양자 중 자기가 위라고 생각했던 자신은, 정말로 아무것도 모르고 기껏 부드럽게 나와 준 고려의 고관을 상대로 거만하게 나갔단 말이 아닌가.
‘사자는 일국을 대표하는 자.’, ‘양국의 대신이 대면하는데 절을 하는 법은 없다.’라는 말이 있듯, 사자와 외교적으로의 만남은 단순한 양국의 신하라는 입장만으로 적용되는 것은 아니다.
그러나 실제 외교를 하러 온 이가 어떤 신분이고 어떤 위치인지에 따라 그에 대한 대응과 접대가 달라지는 것도 현실이다.
그리고 요시카게는 적어도 지금의 설명을 듣고도 자신이 고려의 싯켄에 비유되는 이와 대등한 격이라고 고집할 수는 없었다.
이번 일이 터지면 결국 다른 이들이 올 것이고, 그 경우에는 재차 회담이 생기더라도 가마쿠라가 아닌 쿄토의 공경들이 올 가능성이 높았다.
심지어 그 명분도 ‘이웃 나라의 대신(大臣)이 온건하게 나왔는데 무례하게 대하여 파투가 나고 전란의 위기를 자초했다.’라는 식으로 꼬투리 잡기도 충분한 것이다.
무력도, 상황도, 입장도 전부 불리한 상태라는 것을 인정한 요시카게의 이마와 등 뒤로 식은땀이 주르륵 흘러내리기 시작했다.
* * *
“크흠. 내가 많이 다급하여 속단한 것 같습니다. 들어보니 내가 무례하였습니다. 깊이 사죄드리겠습니다.”
이후 다시 돌아온 요시카게라는 왜인은 그전보다 훨씬 깍듯해져 있었다. 아무래도 밖에 나간 동안 그 수습하던 왜인과 대화를 나눈 내용 때문으로 보였다.
그 대화가 무엇인지는 알 수 없었지만 어쨌든 상대가 태도를 달리하고 공손하게 대하는 이상, 김방경도 방금 전 받은 도적이나 죄인 같은 취급의 불쾌감은 잠시 잊기로 하고 나름 회담에 응해주기로 했다.
‘예상도 못 한 무례였지만 결과적으로 얻은 것은 많았다. 이 상태로 작전대로만 된다면….’
* * *
큐슈에서 돌아온 아다치 요시카게를 향해 이미 보고를 들은 싯켄은 밝은 표정으로 그의 노고를 치하했다.
“보고는 이미 들었다. 그대가 참으로 큰 공을 세웠구나.”
“과찬이십니다. 각하.”
“과찬이라니, 그대가 세 치의 혀로 저 고려군을 큐슈 밖으로 보냈는데 그 공이 어찌 작단 말인가. 참으로 큰 공을 세운 것이다.”
그리 말하며 싯켄은 통쾌하게 웃었다. 정박한 고려군의 수가 얼마 안 되기는 하지만 고려가 본토 중 하나에 속하는 큐슈에 있으면 무척이나 신경 쓰일 수밖에 없었다.
거기다 이번에 일어난 사건이 도난까지 당했으니, 이제는 군선을 수리한 것만으로도 돌아가지 않을 명분도 있는 상황이었으니 더욱 난감한 상황이었는데, 아다치 요시카게가 간 이후 큐슈에 있던 고려군이 철수를 시작한 것이다.
“하오나, 저들이 큐슈에서 철수는 했으나 본국에서 완전히 철수한 것은 아닙니다. 지금 저들은 그저 하카타에서 이키시마(壱岐島, いきのしま 일기도, 이키섬)로 주둔한 것으로 바뀐 것에 불과하니, 아직 완전히 해결된 것이라고는 할 수 없습니다.”
요시카게의 말대로 고려군이 큐슈에서 떠났다고는 하나, 어디까지나 큐슈 본섬에서 철수한 것이지 넓게 보면 큐슈의 부속섬인 이키에 철수한 것에 불과하다. 즉, 고려군이 일본 내에 있는 것은 여전한 것이다.
그렇다 보니 이를 지적받자 싯켄의 웃고 있던 미소가 멋쩍은 표정을 바뀌긴 했지만, 이내 이어진 요시카게의 설명에 고개를 끄덕였다.
“이것은 단번에 보내는 것은 무리가 있는 일이니 어쩔 수 없습니다만….”
“그래. 군영에 도둑이 들어 방화에 이어 군기까지 도난당할 뻔하였으니 저들도 저렇게 맹렬히 나오는 것도 어쩔 수 없는 일이긴 하지…. 한데 굳이 저들을 이키로 보낸 이유가 있나? 쓰시마도 있었을 텐데? 심지어 저들이 지내는 식량을 우리가 부담하는 것으로 하다니….”
“저들이 이번 사건에 대해 본국에서 일어난 일임을 고려하여 우리에게 조사의 주도권을 맡기기는 했으나 그것은 ‘손님으로서 집의 일은 집주인에게 맡기겠다.’는 의미라는 것입니다. 손님으로서 대우를 바라는 저들을 좁고 험한 쓰시마로는 저들을 먹일 양식을 부담하기 힘들고, 큐슈에서 운송하는 것도 힘이 듭니다. 하여, 이번 사건을 겪은 저들을 달래고 자극시켜지 않고자 식량이 많은 이키로 보냈습니다. 그리고…
이키는 쓰시마와 달리 지세가 평탄하여 소수의 군대로는 수비하기가 쉽지 않고, 본국에 보다 가까워 본국에서 군대를 보내면 신속히 탈환을 할 수도 있습니다.”
이키가 쓰시마보다 생산량이 높으니 어찌 큐슈에서 지원하지 않아도 자체적으로 부담이 가능할 것이고, 그런 이키가 부담할 수 있는 수준을 넘지 말라는 의도와 넘을 시 그 부담은 고려가 자체적으로 동경에서 운송하여 부담해야 한다는 말이다.
거기다 전쟁까지 고려하여 가깝고 탈환하기도 쉬운 곳이 이키라서 쓰시마보다 낫다는 말이었다.
“그런가? 하긴 이키에 저들을 두고, 전쟁이 터질 시 쓰시마에서는 저들의 나라에서 오는 지원을 차단한다면 이키의 고려군쯤에 단숨에 토벌할 수 있지. 그렇다면 나쁘지 않다.
하지만… 쯧. 뭐가 손님이냐? 애초에 본국에 오지 않았다면 일어나지도 않을 일이건만…. 그래. 지금 저들의 책임자로 고려 태자의 측근이 있다고 했던가?”
“그것은 좀 다릅니다. 큐슈에 있는 고려 수군을 총지휘하고 통솔하는 자는 김방경이라고 고려 태자의 측근이 맞습니다.
김방경은 신라 왕족으로 고려에선 그 명성이 대단하여 ‘신라왕(新羅王)’이라는 별명을 가지고, 그가 명을 내리면 경상도의 총병(摠兵 모든 병사)과 남방의 수군이 움직일 정도라고 하니 가히 고려에서도 높은 지위임은 분명합니다. 하여 송구하오나 이번 회담에서 그와 대화를 나눈 소신이오나, 격으로 보자면 소신에겐 다소 버거운 것이긴 했습니다.”
이것은 요시카게의 자기 직위가 낮다는 불평이기도 하지만 진심이기도 했다.
그리고 싯켄도 이에 동의했다. 태자의 측근이자 신라 왕족, 어딜 들어도 고려에서 그의 지위는 가신에 불과한 아다치 요시카게보다 위인 것이다. 만약 자신도 요시카게의 입장이었다면 자신을 왜 보냈냐고 불평을 할 만했다.
“한데 조금 다르다니? 김방경이 책임을 지는 것이 아니란 말이냐?”
“예. 그가 군을 지휘하기는 했으나 큐슈에 있던 고려인 중 가장 높은 이는 그와 함께 온 고려 황족이었습니다.”
“…고려 황족도 있었단 말이냐?”