Koryo Black Prince RAW novel - Chapter 522
522화
25장 상파뉴 전투(2)
고대 동방에서 찾아온 아틸라(Attila)와 그가 이끄는 훈족의 침공은 유럽에게 있어선 결코 지울 수 없는 흑역사이자 공포를 새겨주었다.
당시 동서로 분열한 로마의 도시들은 훈족이 지나가면 온통 불길에 휩싸이고 백성들은 모조리 죽거나 납치되는 등 그야말로, 고대 로마 제국(서로마)의 멸망에 크게 일조하였다.
이 피해와 공포가 얼마나 심했는지 당시 유럽인들은 아틸라의 침공을 단순한 이민족의 침공이 아니라 ‘신이 내린 채찍’이라고 경원시하고 두려워하였다.
그리고 당대 말을 타고 도시를 휩쓸고 신성로마제국을 멸망시킨 타타르족(몽골)의 행보를 두고, 그 옛날의 훈족을 연상시킨 것은 이미 1, 2년의 일도 아니었다.
그리고 훈족을 연상하는 일은 멈추지 않았다. 그들의 서정이 길어지면 길어질수록, 시간이 흐를수록 동일시하는 이들이 늘어났고, 카르피니 사절단의 진공 중단 소식에 이르러선 훈족을 떠올리지 않는 이들이 적을 정도였다.
과거 통주에서 동요군과 고려군도 그러했으나, 사람은 과거 전투가 일어난 장소에서 다시 전투가 벌어진다면 그것과 연관하여 생각하는 경향이 있었다.
이때 우군이 승전한 측과 관련이 있다면 아무런 근거가 없어도 뭔가 위안이 되고 잘 될 수 있을 것이라는 자신감이 붙고, 반대로 패배한 군대와 우군이 비슷한 느낌이 있다면 괜스레 불안하고 사기가 나빠진다.
그런 의미에서 프랑스 연합군은 개전하기 앞서 이미 사기를 진작 되고 있었다.
“형님. 이 부근은 수백 년 전 로마가 아틸라가 이끄는 훈족들을 격퇴한 곳입니다. 그런 곳에서 우리가 타타르 왕이 이끄는 타타르군과 싸우게 됐으니 이 또한 운명이 아니겠습니까?”
루이 9세의 동생 로베르가 말한 전투는 서기 451년 신의 채찍이라고 불리는 아틸라가 이끄는 훈족을 서로마 제국의 장군 플라비우스 아에티우스의 로마군이 격퇴하며, 훈족의 기세를 꺾은, 통칭 ‘카탈라우눔 전투’이었고, 그 전투가 벌어진 곳이 이곳 상파뉴 인근이었기 때문이다.
“맞다. 그날 훈족을 격퇴하는 것이 그들(로마)의 일이고, 오늘 저들을 격퇴하는 것이 우리(프랑스)의 일이다.”
훈족의 재래라고 불리는 타타르를 서로마를 계승하는 카를루스 대제의 프랑크 왕국의 후계국인 프랑스 왕국(및 기타)이 과거 훈족의 아틸라를 격퇴한 곳에서 회전을 벌인다.
이 전장에서 전투를 벌인다는 기묘한 우연에 세간의 이목은 집중되지 않을 리 없었고, 곧 있으면 싸울 귀족들과 기사들이 아무런 감정을 느끼지 않을 리도 없었다.
낭만의 시대라고도 부르며 감정이 풍부한 중세의 시대의 사람답게, 그들은 스스로를 당대의 로마군이 되어 당대의 훈족(타타르)을 격퇴하여 세상을 구하는 성전(聖戰)에 참가한다고 고무되어 취했다.
“나, 기사 모리스. 오늘 반드시 저 타타르 놈을 죽이리라!”
“나 상파뉴 백작 티보의 기사 페리에. 오늘 이곳에 계신 나의 주인 백작님을 대신하여 승리를 거두고 백작님께 승리를 바칠 것이다!”
그런 연합군은 수는 몽골에 부족했으나 두려움이 없었고, 기세는 이미 한 명 한 명이 일당백(一當百), 일기당천(一騎當千)과 다를 바 없었다.
되레, 이번 전투에서 타타르 왕마저 잡고 그 이름을 후세에 길이 남는 영웅. 마치 고대 그리스의 영웅들이 영웅이 되기 위해 목숨도 불사했듯, 전장이라는 상황에서도 죽음이 아닌 명예욕과 호승심으로 불이 타고 있었다.
루이 9세는 그런 그들의 면면을 보며 확인하였다. 이들의 고무된 사기는 분명 전투에 큰 도움이 되겠으나 제어를 하지 않는다면 이들은 군대가 아닌, 고대 그리스의 영웅들 같이 개인의 용력만을 뽐내다가 시대에 도태되어 사라진 그 말로를 똑같이 맞이할 것이 분명했으니까 말이다.
때문에 그들을 제어했고, 귀족과 기사, 병사들 또한, 그 사기 속에서 튀어나올 함성과 반응을 억제하며, 침묵 속에서 루이 9세의 지시만을 기다리기 시작했고, 과장 좀 보태 사람들의 숨소리조차 들리지 않는 지경에 이르자, 루이 9세는 몽골군을 향해 시선을 보내고는 조용히 신호를 내렸다. 모든 것을 시작하는 신호였다.
* * *
고무된 사기에 힘입은 기사들이 평원을 달렸다. 기사들의 돌진은 딱히 특정 목표물을 선정한 것이 아니다. 적들이 많은 중앙 그 너머라는 위치 자체를 목표로 삼아 돌진한 것이다.
서유럽 기사들의 전법은 어느 한 지점을 향해 집중시킴으로써 돌파력을 기하급수적으로 증대시키는 데에 있었다.
단순히 한 지점을 돌파하는 것이라면 동유럽이나 중동의 기병대들과 차이가 없겠으나, 동유럽과 중동의 기병대는 보통 방어력이 약한 측면이나 후면을 치는 것이 주류라면 서유럽 기사들의 돌격은 방향을 가리지 않는다는 특징이 있다.
실제 집중하여 증대한 돌파력은 어쭙잖은 수의 차이로 만들어진 방어선을 충분히 뒤집을 수 있었고, 십자군 전쟁에서 소수 기사들의 돌파가 전황을 뒤집는 활약을 종종 보여주었다.
물론 기사들의 이러한 돌진 전법을 무식하다고 할 수 없었다. 주 상대였던 중동의 군대는 나라의 보병들은 고대 그리스의 두터운 장창방진(팔랑크스)과 비교하면 짧은 단창이라는 것과 기병들 또한 기사들에 비해 경장비라는 점에서 돌파력에 취약했다는 점이 크다.
그리고 그들이 보기에 눈앞의 몽골군의 복장도 비슷했다. 후줄근한 기병들과 꾀죄죄한 보병들, 수가 많다는 점만 빼면, 겁을 먹지만 않는다면 속전속결로 박살 낼 수 있어 보였다.
그리고 그렇게 기사들이 노블레스 오블리주를 실천하듯 선두에서 돌진을 감행하니, 뒤따르는 보병들도 승세를 점하고 있다는 분위기에 취해 용기 있게 진군을 시작한다.
“히, 익! 오, 온다! 온다!! 온다아아! 으, 아아아아!…컥!!”
자신을 향해 돌진하는 기사들의 위세에 겁을 먹고 결국 버티다 못해 몸을 틀어 도주하려는 몽골군 최전열 병사 중 한 명, 그는 다음 순간 화살이 목에 박히며 개전 이래 최초의 희생자가 되었다.
한 가지 특이한 점이 있다면 그를 죽인 화살은 연합군의 사격이 아니며, 화살이 날아온 방향도 병사들에게 있어서 적군이 아닌 우군이 있는 후열이었다는 점이다
웅성. 웅성.
“도주하는 자는 즉시 처결한다. 살고 싶다면 창과 방패를 들어라!”
매부리코와 도끼눈을 한 장수가 활을 들어 위협하자, 웅성이던 병사들은 퍼뜩 정신을 차린 것처럼 일제히 창을 들기 시작했다.
앞으로 내민 창은 과거 고대 그리스 창병들이나 신라의 장창병이 들던 장창들과 비교하면 무척이나 짧았으나, 그래도 일제히 들어 올리니 나름 고슴도치의 가시처럼 위협적으로 보이긴 했다.
그러나, 그 가시 같은 창들이 부들부들 떨리고 있었으니, 창을 든 병사들 스스로도 자신의 손에 든 창으로 제 안전을 확신 못 하고 있음을 증명하고 있었다.
그럼에도 창을 들고 도주하지 않는 것은 도주하는 순간, 적이 아니라 후열에서 자신을 겨누고 있는 우군에게 죽는다는 것을 방금 재차 확인했기 때문이다.
그런 상황에서 적군의 돌진이 점점 다가오는 동안 심장 박동과 요동치는 눈동자의 움직임은 더욱 격렬해졌다. 이윽고 눈에서는 눈물까지 맺히려고 할 즈음, 등 뒤에서 쏘아 올린 화살 비가 자신들의 등과 머리 위를 넘어가 적들에게 쏘아졌다.
파파파팍!
“윽!” “커억.” “크악!”
화살 하나가 잠깐의 체공을 경험한 후 유럽 기사들을 향해 사정없이 쏘아 박혔고, 그것을 기점으로 다른 화살들도 이어서 기사들과 말을 맞추기 시작했다.
하지만 용기 있게 선두에서 나선 기사들의 갑옷은 그 용기만큼이나 두꺼웠고, 일부 고꾸라지거나 머리를 맞아 죽은 이들이 있으나 대다수가 살아 있었으니, 화살 세례조차 기사들의 돌진을 꺾지는 못한 것이다.
그리고 그들이 타타르군에게 허락한 것은 선수(先手)는 이 한 번뿐이다. 이 이상은 허락하지 않고 타타르의 보병들을 유린하기 위해 용기 있는 기사들의 말발굽은 보다 박차를 가하기 시작하며 속도를 높여 나갔고 돌진이 돌격으로 바뀌며 타타르 군에 당도하자,
“으아아악!”
“커억!”
콰작. 콰작.
“히이잉~~!”
“아, 안 돼!!”
콰작. 콰작.
창이 다소 짧다고는 하더라도, 방패가 다소 볼품없다고 하더라도, 엄연히 무기이며, 방어구이거늘, 분노와 용기가 극에 달한 기사들의 돌격 앞에선 전혀 그 이름값을 전혀 발휘하지 못한 채 바스러지듯이 무너지고 죽어갔다.
“와아아아아!!!”
명백한 프랑스 기사들의 우세와 몽골군의 졸전의 광경에 터져 나온 연합군의 환호가 지축을 울리고, 사기는 더욱 고무되어 간다.
이때 야율초재는 구유크의 곁에서 그것을 지켜보고 있었다. 전열이 버티지 못할 것은 예상한 범주였으나, 그것을 벌이는 기사들은 예상 이상으로 강력한 위력이라, 그의 등골에는 땀이 흥건히 배어 있었다.
티가 나지 않는 선에서 눈을 굴려 주변 장수들의 반응을 보지만, 놀란 것은 그들도 마찬가지란 것만 확인할 수 있었다.
“생각보다 훨씬… 으음. 확실히 여태까지 본 기병들과는 다르군. 이래서는….”
내색하지 않으려는 듯하면서도 당황하는 감정이 묻어 있는 바투의 목소리에 몽골 장수들도 무언으로 예상보다 격렬한 전투가 될 것에 동의했다.
기사들은 개전 후 단기간에 몽골인들에게 피해를 걱정하게 만든 것이다.
“숙조부(叔祖父)께 신호를 보내라!”
무너지는 전열을 보고도 구유크는 전혀 미동 없는 목소리로 조용히 지시를 내렸다.
대칸다운 평정심이었으나, 평소 그의 성격을 아는 이들에겐 그 칸의 미동 없는 목소리가 도리어 현 사태를 진지하게 보고 있다는 것을 이해시켜 주었다.
“후면과 측면을 공격하라!”
신호를 받은 테무케 옷치긴은 명령을 수행했다. 동방에서 왕검에게 번번이 당하긴 했으나 그는 칭기즈칸 시절부터 전장을 뛴 숙장 중 숙장으로 예케 몽골 울루스의 일익을 맡을 정도로 유능한 지휘관이자 장군이었다. 왕검조차 이 노회한 노장의 허를 찌르거나, 정략적으로 운신을 제한시켜 선수를 취하고 승리한 것이지. 정면 승부는 어지간하면 미루었다.
실제 대칸의 죽음이 없었다면 결국 그가 노린 대로 전면전을 벌였어야 했고, 그가 쿠릴타이로 자리를 비운 사이 그가 안배한 전술에 왕검도 위기를 겪은 것을 생각하면 그가 서쪽으로 가지 않고 직접 지휘를 했다면 전투는 어떻게 되었을지는 왕검 스스로도 장담하지 못했다.
“죽어라!”
“애쓰는구나!”
“최대한 가까이 접근하되 기동을 하는 데 어렵지 않게 거리를 유지하라. 병사들이 맞아도 상관없다. 저들을 막아라!”
그런 노장이지만 오고타이칸 사후 카라콜룸과 요동, 갈라전의 일들로 입지가 상당히 애매해진 지금, 의심과 의혹에서 벗어나기 위해서라도 서정에 큰 공을 세워야 했다.
그는 이번 전투에서도 형 밑에 있었을 때와 왕검과 전투를 벌이기 위해 친정에 나섰을 때처럼 전심전력을 다해야 했고, 노구에도 불구하고 친히 선두 부대에 참여하여 기사들을 강습한 것이다.
강습이라고 하지만 유럽 기사들처럼 접근하여 창칼로 치는 것이 아니다.
이미 기세가 오를 대로 오르고 우군의 전열 깊숙이 돌파하고 있는 저들을 막고자 접근하려면 아군을 돌파해야 했고, 어찌 접근하여 창칼로 난전을 벌인다고 해도 곧이어 합류하는 연합군의 병사들로 인해 자신들이 죽을 확률이 높았다.
하여 그의 부대가 선택한 것은 후방의 측면 가까이 다가가 마상사격으로부터 화살을 쏘는 것을 택했다. 일부 무너지는 보병들 사이에 파고들어 쏘는 이들도 있었다.
그들이 쏘아낸 화살은 소나기와 같았고, 거리도 짧아 위력이 강해 기사의 갑옷도 돌파하여 방금 전보다 더 많이 죽일 수는 있었다.
하지만 그런 분투 속에서도 프랑스 연합군의 공세는 사그라들지 않았고, 공세를 늦추지 못한다면 전열이 순식간에 무너지는 것은 필연이다.
“지옥으로 돌아가라! 이 악마 놈들아!”
“우와아아아!!”
이윽고, 다시금 연합군 측에서 큰 환호성이 터져 나오니, 기사들이 기어코 전열을 돌파하는 데 성공한 것이다. 그리고 몽골 장수들의 안색은 사정없이 굳어졌다.
#작가의 말
*‘돌진에서 돌격으로….’
흔히 기병의 돌격 하면 정면에서 최대속도로 냅다 꽂아버리는 이미지가 크지만 실제 기병들의 공격은 보통 정면보다는 측면이나 후면이 많습니다. 유럽의 기사들이 정면에도 주저 없이 돌격할 수 있게 된 것은 장비가 좋아진 중세, 그것도 서유럽에서 정도입니다. 동유럽과 중동은 상대적으로 정면돌격이 가능한 기사는 늦게 나왔습니다. 물론 13세기인 지금에서는 동유럽이나 중동도 운용이 가능하긴 하지만 본가는 서유럽에 가깝습니다. 사족으로 정면돌격 이미지와 더불어 다짜고짜 처음부터 돌격하는 인상도 큰데, 실제론 일정 거리까지는 대열이 무너지는 것을 막기 위해 질주보다는 속보에 가깝습니다. 이건 팔랑크스나 방진을 짠 보병들의 돌진도 비슷합니다. 안 그러면 근처에서 이미 체력이 방진 돼서 전력이 급감하니까요.